ГЛАВЫ

ЧАСТЬ I

Лань Цин


В Союзе Пяти озёр, который был разделён на пять Школ, в поместье «Времён года» жил Лань Цин – ученик великого мастера Чжоу Дзышу. Он был очень смелым, сильным, умным, красивым и, благодаря своему Мастеру, знал очень много боевых техник. А недавно по книге «Инь-Ян» Лань Цин освоил в совершенстве и новую технику – самую сильную из всех, что когда-либо существовали – «Технику шести совершенств». Когда Лань Цин продемонстрировал её Мастеру, тот был восхищён и с достоинством признал, что ученик превзошёл своего учителя. Но Лань Цин решил не останавливаться и на этом. Он пошёл в библиотеку, чтобы найти ещё что-нибудь стоящее для изучения, и стал перебирать книги на полках, узнавая каждую из них, как старого друга и учителя. Вдруг он наткнулся на незнакомую тоненькую книжку, которая заинтересовала его. Открыв её, Лань Цин застыл в изумлении, ведь прочёл на первой странице слова, адресованные именно ему. В обращении говорилось, что он доказал свою способность беспрестанно совершенствоваться, и поэтому избран для особой миссии: ему нужно отправиться на Перекрёсток Миров, встретиться там с другими избранными и вместе с ними спасти находящегося в заточении Дракона – хранителя Великого Мирового Древа, ветви которого без Дракона зачахнут и погибнут. Неожиданно рядом оказался Чжоу Дзышу и торжественно произнёс: «Ступай, ученик мой. Наш мир долго ждал такого, как ты. Я очень тобой горжусь». Затем мастер велел ученику закрыть книгу и сжать её ладонями – книжный шкаф бесшумно отодвинулся, открыв потайной тоннель. Лань Цин попрощался с мастером и отправился в путь. Погружённый в свои мысли, он вскоре дошёл до конца тоннеля и оказался в лесу. На пути через лес ему встречались диковинные звери и птицы, которым он удивлялся и радовался, и разные препятствия, которые он с лёгкостью проходил. Дойдя до берега реки, Лань Цин нашёл лодку, запрыгнул в неё, и течение понесло судёнышко прямо к Перекрёстку Миров. Лань Цин вышел на пустынный берег и увидел поляну с огромным камнем, от которого в разные стороны расходились три дороги. Приготовив всё для ночлега, Лань Цин потренировался в применении разных практик, помедитировал и лёг спать в надежде наутро увидеть остальных избранных.

Эри


Грохот. Она вывалилась из школьного шкафчика вместе с накопившимся хламом и мусором, потёрла ушибленную щёку – теперь будет синяк – встала, отряхнулась, сгребла всё в кучу и кинула обратно. На глаза наворачивались слёзы: эта глупая и злобная свора снова её обижает. А она-то думала, что такое случается только в средней школе, но никак не в младшей! С первого дня школьной жизни Эри недолюбливали одноклассники, а во втором классе над ней и вовсе начали издеваться. Несмотря на это, Эри всегда оставалась жизнерадостным, милым и добрым ребёнком.

Но вернёмся в настоящее. Спасаясь от злобной шайки, девочка незаметно выскользнула из школы и поспешила в свою любимую чайную, которая давно стала для неё вторым домом: уютная обстановка, приветливые люди (особенно Большой Оливер, который относился к Эри как к собственному ребёнку) и её любимый чай. Эри вбежала в чайную, быстро запрыгнула на высокий стул у стойки и, наконец почувствовав себя в безопасности, весело заболтала ножками. Но, видно, сегодня удача была не на её стороне: к стойке подошёл не Оливер, а какая-то сердитая женщина. Она велела Эри сейчас же выйти на улицу, потому что, по её словам, детям без сопровождения взрослых да ещё и в учебное время здесь было совершенно нечего делать. Раздосадованная девочка уже собиралась уходить, когда вдруг почувствовала, как ей на плечо кто-то положил руку. Незнакомец неодобрительно посмотрел на женщину и заказал для Эри чай. Когда чай принесли, он улыбнулся, встал из-за стола и пошёл к выходу, тихо сказав Эри на прощание: «Не доверяй никому. Прячься в библиотеке». Когда девочка подняла глаза, чтобы спросить, что он имеет в виду, рядом никого уже не было. Вернувшись домой, Эри почувствовала, как сильно устала сегодня; она сразу легла спать, даже не вспомнив о странной встрече.

Новый день – новые издевательства. Занятия еще не успели начаться, а она уже убегает от своих вечных преследователей. А всё только потому, что взяла вторую булочку в столовой! Сейчас Эри стремглав бежит по коридору и видит перед собой двери трёх кабинетов: истории, химии, библиотеки. Вспомнив слова незнакомца, девочка рванула в библиотеку. Она бежала вдоль стеллажей с книгами, которые казались бесконечными, пока не поняла, что можно остановиться. Здесь её никто не увидит, никто не найдет. Эри и подумать не могла, что совет незнакомца поможет ей. Он её спаситель! Девочка без сил опустилась на пол, задев стеллаж. Он слегка качнулся, и с верхней полки прямо на голову Эри полетела книга. Надпись на обложке гласила: «Чёрный лес». Падая, книга раскрылась и, едва коснувшись пушистых волос девочки, поглотила её.

Эри очнулась в лесу. Чёрные, то ли обгоревшие, то ли полусгнившие деревья были окутаны туманом. Ни птиц, ни животных – в лесу царила полная тишина. Эри встала, отряхнулась и крикнула:

– Эй, есть кто живой?

Девочка не понимала, как попала сюда. В нерешительности она сделала несколько шагов и вдруг ощутила, что какая-то неведомая сила толкает её вперёд. Повинуясь новому чувству, она пошла и вскоре заметила вдалеке между деревьями блеск. Подойдя ближе, Эри увидела две насыпи сверкающих камней: одна – из хрусталя и чёрного оникса, другая – из разноцветных кристаллов. Разумеется, девочка сразу побежала к разноцветным камням, но тут увидела ярко-синее поблескивание в хрустальной насыпи и бросилась к нему. Вот это да! Какой он красивый! Эри аккуратно вытащила синий хрусталик и не раздумывая сунула его в карман. Такая находка исправит настроение любой девочки! Эри заметно повеселела и побежала дальше, но, не пробежав и нескольких метров, поскользнулась, упала и с визгом кубарем покатилась вниз по склону. С ужасом Эри видела, что летит прямо на огромный пень. Она изо всех сил зажмурила глаза и … уткнулась во что-то мягкое. Не веря в случившееся, напуганная, чумазая и вывалявшаяся в лесной грязи во время полёта с горы, она медленно открыла глаза. На фоне пасмурного неба среди голых, чёрных, как от лесного пожара, деревьев и унылых пней Эри увидела высокую, тонкую и совершенно белую фигуру. Это был юноша, который смотрел будто сквозь неё и явно не вписывался в общую мрачную картину.

– Ммммм…. Здрасьте, – попеременно потирая ушибленные места, пытаясь отряхнуться и вытащить из волос сухие травинки, несчастным голосом проговорила Эри.

Юноша молчал и не шевелился, как будто был глубоко погружён в свои мысли.

Эри с трудом встала и снова обратилась к нему.

– П-простите, а вы не знаете, как отсюда … уйти?

– Я и сам не знаю, – ещё немного помолчав, вдруг тихо ответил юноша и наконец устремил на Эри удивленный взгляд: он не привык, чтобы к нему так запросто обращались, не содрогаясь при этом от презрения и отвращения.

В это время девочка смогла хорошенько рассмотреть его: белые волосы заплетены в косу, глаза так же были полностью белыми, будто незрячими, на тонких пальцах длинных рук не человеческие ногти, а длинные загнутые, как у птиц, когти. На шее юноши висела совершенно белая змея. Казалось, что его с ног до головы засыпало снегом.

– А как вы сюда попали? И, да, забыла представиться: меня зовут Эри, Эри Лазурт, – девочка дружелюбно протянула маленькую грязную ладошку. – А вас?

– Йоль, приятно познакомиться, – он аккуратно пожал её руку и впервые за долгое время слегка улыбнулся. – Я путешествую. В моей стране наступили не лучшие времена, и мне нужно разыскать Хранителя миров. А ты что здесь делаешь?

– Если честно, сама не знаю… Я была в школе, в библиотеке. А потом – бац – и я уже здесь. Девочка развела руками. Ты правда не знаешь, как выбраться отсюда?

– Не знаю... Как раз собирался подняться и осмотреть местность, – задумчиво сказал её новый знакомый.

Эри не понимала, почему чувствует себя в совершенной безопасности рядом с этим странным юношей. Он внушал ей спокойствие и доверие, хотя казался отстранённым и замкнутым. И тут Йоль снова чуть улыбнулся, подхватил девочку, посадил ее к себе на спину и взлетел. От неожиданности Эри тоненько вскрикнула и зажмурилась, но потом крепко обняла его за плечи и открыла глаза: ей открылся чудесный вид, и было совсем не страшно, а очень даже весело смотреть с такой головокружительной высоты! Голые деревья остались позади, и теперь внизу проносились светлые луга, веселые рощицы и холмы, покрытые густой травой. У подножия холмов серебрились ниточки ручьёв, вдоль которых пестрели яркие точки полевых цветов.

Присмотревшись, Йоль различил вдали небольшую поляну на берегу реки и, недолго думая, направился туда. Вскоре они начали снижаться и опустились на землю. На поляне они оказались не одни…

Йоль


Мир, о котором сейчас пойдёт речь, был назван Небесным царством или Страной, скрытой в облаках. Находился он на островах, которые парили высоко над землёй и, действительно, всегда были скрыты слоем густых белоснежных облаков. Зелёные травы, пёстрые цветы, высокие вековые деревья, чьи стволы не обхватить и десятерым, отвесные скалы, у подножия которых текли прозрачные реки и ручейки – всё это радовало глаз любого живого существа. В кронах деревьев проживал необычный народ, который называл себя небесным. Внешность небесных жителей отдалённо напоминала человеческую, но, в отличие от нас, у них была мертвецки-бледная кожа, выразительные глаза меняли цвет по настроению, на руках и ногах были острые когти, чтобы хвататься за ветви и кору деревьев, но главное – большие лёгкие крылья, на которых они летали, словно птицы. Между собой они разговаривали на человеческом языке, но владели и редким межптичьим наречием. Обычно небесные жители строили свои дома на самых толстых ветвях близко к стволу, но некоторые проживали в пещерах гор. Находились и такие смельчаки, которые ночевали прямо на голой земле. Занимались они в основном собирательством, скотоводством и изредка охотой; питались разными травами, ягодами, кореньями, мясом овец и ланей, которых разводили.

Страной правили король и королева. Они во всём походили на простых жителей. Отличие заключалось лишь в том, что король и королева вели переговоры с другими странами, а ещё в том, что только на их крыльях перья могли меняться: то были твёрже любого сплава, то становились мягкими, как шёлк.

У правителей было два сына. Старший, Мигель, был красив, как Аполлон. Его любили все девушки царства. Наверное, они не знали про его недостатки: во-первых, он был глуп, как пень; во-вторых, он был так высокомерен, что не уважал ни родителей, ни остальных жителей, считая, что он самый-самый, а все остальные лишь его слуги. Но король и королева души в нём не чаяли. Второй сын, Йоль, был младше своего брата всего на пару минут. Он не был красив, как Мигель. Его неестественная худоба, тонкие паучьи пальцы и белые, словно пустые, глаза вызывали страх у всех, кто его видел, а длинные белёсые волосы и крылья были необычны для жителей страны. Из-за странной внешности его недолюбливали даже родители. Все относились к Йолю с презрением. Единственным живым существом, которому была безразлична внешность Йоля, был его питомец Ши – белая змея, которая обычно висела у него на шее. Никто не знает, как она попала на острова, ведь это существо из Нижнего мира.

Раньше примерно раз в столетие по Небесному царству пролетал Дракон, но уже давным-давно он не появлялся здесь. Жителей это очень волновало, так как без него острова начали приходить в упадок: горы – осыпаться, реки – мутнеть, растения – засыхать, а скот – болеть и умирать. Созвав народный совет, небесные жители решили отправить представителя в Нижний мир, чтобы узнать, что случилось. Старейшина совета предложил отправить лучшего из них – все сразу посмотрели на Мигеля, но тот в ответ вскочил и вскрикнул своим высоким резким голосом: «Нет, зачем жертвовать драгоценным мной, если для такой опасной и грязной работы есть Йоль!» Никто не смел перечить любимому принцу. Да никто и не хотел этого делать. Так и было решено выбрать младшего из братьев. Известие о том, что он отправляется в Нижний мир, разлетелось по островам за короткое время, а потом дошло и до самого Йоля. Юноша нисколько не удивился такому решению и принял свою судьбу. Получив от старейшин наставления и карту и собрав всё самое необходимое, он пошёл к краю своего парящего в небе острова и прыгнул в неизвестность.

Падать пришлось долго, ведь его страна находилась очень высоко и Йоль был довольно лёгким, что увеличивало время падения. Но вот он подлетел так близко к земле, что стали видны кроны деревьев. Раскрыв свои белые крылья, Йоль начал кругами спускаться на небольшой луг. Очутившись на земле, он достал карту и, примерно определив своё положение, снова взмыл в воздух, повернул на север и полетел. Он летел, пока не увидел заброшенный дом. Снов спустившись, он осторожно зашёл в жилище и осмотрелся: стены, скрипели от любого дуновения ветра, полуразвалившаяся мебель, покрытая слоем мха и лишайника, стояла в беспорядке. В помещении стоял запах сырости. Это было в новинку для принца, ведь в его царстве не было заброшенных домов. Йолю в глаза бросился стол, на котором лежала записка с какими-то координатами. Немного поколебавшись, он взял записку и выбежал из дома. Уже находясь в воздухе, Йоль раздумывал о том, что странное послание было написано на совершенно чистой бумаге, а значит, его оставили сравнительно недавно. Долетев до места, которое было указано, он удивился тому, как изменился пейзаж: густой зелёный лес сменило унылое пространство, покрытое уродливыми голыми стволами и пнями.

Ступив на землю, Йоль осмотрелся. «Почему на карте было указано это место? – думал он. – Кажется, вокруг нет ничего примечательного, никаких подсказок, куда двигаться дальше». Йоль так глубоко погрузился в размышления, что даже не заметил, что со склона, рядом с которым он стоял, на него кубарем катится маленькое существо. Очнулся он только тогда, когда всклокоченная смешная девочка лет девяти - десяти с визгом врезалась в его ноги. От удивления Йоль совершенно остолбенел. Откуда она могла тут взяться?! Может, именно ради этой встречи он оказался здесь? Он смотрел на девочку, пытаясь привести в порядок спутанные мысли. Детский голос вывел его из состояния глубокой задумчивости.

– Ммммм…. Здрасьте… Простите, а вы не знаете, как отсюда … уйти?

Йоль не смог сдержать улыбку. Привыкший к тишине и одиночеству, он не мог понять, почему его совсем не тяготит присутствие этого непосредственного ребёнка. Оказалось, что девочку зовут Эри и она сама не понимает, как и зачем оказалась здесь. «Она избрана, но не знает об этом. Эри так мала для долгого путешествия и испытаний, которые могут ждать её на пути к Дракону! Ей нужна моя защита. Для этого я здесь», – сложилось в голове Йоля. Почувствовав уверенность и определённость, он снова улыбнулся, подхватил девочку, усадил себе на спину и полетел вместе со своей маленькой спутницей искать Перекрёсток миров.

Эри оказалась смелым и веселым ребёнком. Доверчиво обхватив шею Йоля, она с восторгом рассматривала незнакомый край с большой высоты.

Вскоре Йоль различил вдали небольшую поляну на берегу реки и, недолго думая, направился туда. На поляне они оказались не одни. Словно наконец-то дождавшись их, к Эри и Йолю поспешил молодой мужчина в странной, черной с золотом, одежде. (Эри тут же спряталась за своего крылатого друга.) Мужчина сложил руки на груди, прикрыл глаза и слегка поклонился.

– Здравствуйте, избранные, – сказал он. – Меня зовут Лань Цин. Я рад видеть вас на Перекрестке миров!

Вальгард


В одном из миров было пятнадцать прекрасных горных лугов. Трава на них была такой густой и высокой, что в ней едва можно было увидеть местных жителей – мирных пастухов. Эти пастухи ростом сами были не выше овец, которые паслись на горных лугах. На восьмом из лугов рос огромный мудрый дуб. Он был окружён пятнадцатью клёнами. На одном из них сижу я и пишу эту историю.

Хорошо было в том мире! Пастухи поочерёдно пасли овец или дожидались на горных склонах Дракона, который раз в сто лет навещал свои владения, чтобы они процветали. Но Дракон уже давно не прилетал сюда, отчего в последнее время всё стало увядать, звёзды начали темнеть, солнце тускнеть и всё в этом мире стало уменьшаться. Пастухи не знали, что Дракон был закован в цепи злым колдуном.

Однажды прилетела птица из того мира, где был заточён Дракон. Она села на ветку могучего дуба и стала напевать грустную песню. Тогда из дуба вышел молодой пастух Вальгард с волшебным рожком. Тот, кто хоть однажды услышит пение этого рожка, всегда почувствует его зов и найдёт к нему дорогу. Птица вспорхнула с ветки и улетела. А пастух прямиком через все пятнадцать лугов отправился к Перекрёстку миров, чтобы спасти Дракона.

Хевин


«Кто создал понедельники?» – проговорил Хевин, пытаясь достать до Гоши – своего будильника в виде сверчка. Умывшись, кое-как причесавшись и продолжая ворчать про понедельники, он стал натягивать оранжевый комбинезон. Так, с ворчанием, он вышел из своего домика и направился собирать и перерабатывать мусор, ведь если не делать этого каждый день, то в оболочке его мира-мухомора образуется дыра, через которую можно случайно попасть в огромный и страшный лес. Этот лес местные жители называли Изнанкой. Про Изнанку мира грибляне сложили много страшных сказок и легенд, но никто не знал, как там на самом деле, поскольку они всегда старательно поддерживали порядок.

Не успел Хевин приступить к работе, как прибежал его лучший друг, щупленький неугомонный Ди, и закричал: «Давай за мной! Я такое нашёл!» Хевин долго сопротивлялся, но в конце концов приятель уговорил его. По пути Ди не замолкал ни на секунду: «Ты не понимаешь! Ты просто не представляешь, что я увидел!» На пламенные выкрики друга спокойный Хевин отреагировал снисходительно и подумал, что у Ди снова разыгралось воображение. Вдруг подул холодный ветер и тревожно зашумели листья. У Хевина в голове снова пронеслась мысль, что пойти с Ди было необдуманным решением, а когда друзья прошли ещё несколько метров, у него началась настоящая паника. И тут Ди пропал.

– Ты меня слышишь? – спросил Хевин в пустоту.

– Да.

– Что вокруг тебя?

– Тут огромные деревья. В их кронах летают какие-то динозавры, напоминающие наших синиц, только в сто раз больше! И очень много грязи…

–Ди, да куда же ты попал? Я боюсь! Что мне делать?!

– Хевин, не паникуй, позови лучше того, кто сможет помочь. Иди!

Хевин почувствовал себя совершенно никчёмным из-за того, что не может сам помочь другу, но и оставить Ди он тоже не мог. А тем временем под ногами у него расширялся чёрный круг, из-под которого начинали просвечивать огромные деревья и чёрная слякоть. Несколько секунд Хевин стоял в нерешительности, и тут услышал голос Ди. Его словно током ударило! Он быстро достал длинную, очень длинную верёвку из своего кармашка на оранжевом комбинезончике и, кинув её конец в дыру, закричал: «Ди, хватайся, я держу!» Ди уцепился за верёвку, и Хевин изо всех сил начал вытягивать друга, но в последний момент, когда Ди уже выбрался из ямы, Хевин оступился, разжал пальцы и упал в эту темноту, в эту чёрную слизь, в которую тут же погрузились его мохнатые ноги. Друзья с ужасом видели, что дыра начинает уменьшаться, и Ди закричал: «Лови верёвку!», – но Хевин, понимая, что из-за этого снова упадёт Ди, просто стоял. По его лицу текли слёзы, но он тихо и твёрдо говорил другу: «Ди, уходи отсюда скорее, оставь меня, пожалуйста!»

Темнота смыкалась над головой Хевина, и он уже едва слышал, как наверху навзрыд плачет неугомонный любитель приключений Ди.

«Как такое могло со мной случиться?» - думал Хевин, пребывая в каком-то оцепенении. Но другая часть его сознания беспрестанно работала, связывая новую страшную реальность с тем, о чем он столько раз читал в своих любимых сказках и легендах. Он уже давно понял, что попал в ту самую Изнанку, о которой в них рассказывалось – жуткую, мрачную и бесконечно огромную. Но главное, во всех легендах говорилось, что открытие дыры в Изнанку означает нарушение мировой гармонии, которую охраняет Дракон. «Получается, с Драконом что-то случилось? Может быть, он в беде и ему нужна помощь?» – пронеслось в голове Хевина. И тут же, без промедлений и долгих раздумий, без страхов, сомнений и взвешивания «за» и «против» он пошёл искать заветную тропинку, о которой в сказках говорилось так:

Тропинку разыскивай цвета огня,

Пускайся по ней – и дойдёшь до Царя,

Свернуть не подумай, иль будет беда;

Смекалка и смелость помогут всегда!

И правда, совсем скоро Хевин нашёл в сумраке Изнанки огненную тропинку, но прежде, чем отправиться по ней, он достал из карманов своего оранжевого комбинезона бутылочку с ягодным соком, пару по-хозяйски завёрнутых в бумагу бутербродов, варёное яйцо, любовно испечённый пирожок с грибной начинкой, несколько маленьких блестящих помидорок и сел перекусить. Как говорится, война войной, а обед по расписанию. Пообедав, сытый и спокойный Хевин отправился в путь по тропинке, которая вела к Перекрёстку миров.